Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 51 год, родилась 23 июля 1973

Германия, не готова к переезду, готова к редким командировкам

Письменный переводчик с немецкого на русский

30 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, удаленная работа

Опыт работы 21 год 9 месяцев

Ноябрь 2009по настоящее время
15 лет 8 месяцев
Тур Сервис Шпрингер, туристическая компания

Германия, pferdeland.ru

Услуги для населения... Показать еще

Разработчик туристических продуктов по Германии, гид-переводчик, автор материалов для веб-сайта компании, работа с клиентами (в офисе и на выставках), маркетинг
Создание с нуля клиентской базы, веб-сайта (информационное наполнение), информационно-рекламных страниц и аудитории в социальных сетях (Facebook, VK), создание и внедрение в практику десятка туристических программ и авторских экскурсий по конной Германии, опыт работы гидом-переводчиком на выставках Германии и при проведении индивидуальных туров по Германии, автор и редактор 72-страничного каталога предложений компании. Подтвержденный уровень немецкого языка C1 (сертификат Гёте-Института, экзамен в Германии), 7 лет постоянного проживания в Германии. Есть опыт переводов научных ветеринарных текстов для российского журнала.
Январь 2002Январь 2008
6 лет 1 месяц
ЗАО "Микро-плюс"

Москва

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Ветврач в отделе клинических испытаний и продвижения
Разработка инструкций про применению выпускаемых ветпрепаратов на основании проведённых клинических испытаний, написание научных публикаций по полученным данным, создание рекламно-информационных материалов для продвижения ветпрепаратов на ветеринарный рынок, работа с клиентами на выставках и в офисе. Автор и соавтор более 40 опубликованных статей по применению ветпрепаратов у лошадей и других животных. Создание с нуля клиентской базы для продаж ветпрепаратов. Опыт выступлений на научных и деловых конференциях и семинарах.

Навыки

Уровни владения навыками
Работа на выставках
Написание рекламных статей
Грамотность
Письменный перевод
Экскурсионный туризм
Публичные выступления
Написание статей
Социальные сети
Написание научных статей
Художественный перевод
Немецкий язык
Работа в команде
Работа с большим объемом информации
Организаторские навыки
Поиск и привлечение клиентов
Пользователь ПК
Грамотная речь
Написание пресс-релизов
MS PowerPoint
MS Outlook
Деловое общение

Обо мне

До 2014 года Зайцева, поэтому все дипломы и сертификаты на старую фамилию. С детства люблю читать и писать, люблю новые проекты, путешествия, фотографировать, легко усваиваю и перерабатываю новую информацию, люблю анализировать увиденное и описывать его в простой и интересной форме. В школе мне хорошо давались все предметы. Несмотря на полученное образование больше всего тяготею к журналистике с использованием всего накопленного к настоящему моменту опыта. Хорошее владение компьютером (опыт более 20 лет). Хороший общий уровень образования и кругозора, музыкальная школа, чувство языка и стиля. Редактор животноводческого журнала ценила мои ветеринарные переводы с немецкого за то, что их не надо редактировать - качество работы было лучше, чем у профессиональных переводчиков из бюро переводов. Лёгкость в общении с людьми, большой опыт работы с клиентами, в т.ч. разрешения стрессовых ситуаций. Легко обучаюсь, закончила институт с красным дипломом, один из сертификатов по немецкому языку с отметкой "отлично". Как мама 5 детей от 2х до 20 лет имею богатый жизненный опыт во многих сферах. Трудолюбивая, ответственная, не стыжусь встречаться с бывшими работодателями и клиентами. Буду рада сотрудничеству с Вами! Интересует удалённая работа, т.к. живу в Германии.

Знание языков

РусскийРодной


НемецкийC1 — Продвинутый


Тесты, экзамены

2013
Goethe-Zertifikat C1
Goethe-Institut e.V., C1
2009
Zertifikat Deutsch
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, B1
1996
Диплом
МГАВМиБ им. К.И.Скрябина, ветврач-зооинженер

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Германия, Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения