Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Мужчина, 53 года, родился 16 августа 1971

Москва, готов к переезду (Германия, Новая Зеландия, ОАЭ, Польша, США), не готов к командировкам

переводчик с английского языка

1 000 $ на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 31 год 3 месяца

Январь 1998по настоящее время
27 лет 7 месяцев
издательство "ЭКСМО-пресс" (Москва)
переводчик
С 2000 г. по настоящее время редактор, рецензент и переводчик с английского и немецкого языков в издательстве «ЭКСМО-пресс» (Москва) 1999-2000 Сотрудничество с агентствами и бюро переводов (Москва) С 1998 г. по 2000 г. переводчик с английского и немецкого языков в издательствах «Радуга», «Фаир-пресс» (Москва)
Январь 2004Январь 2006
2 года 1 месяц
ООО "Лафарж"
переводчик
2004-2006 контрактная работа на производственных предприятиях в качестве переводчика, в том числе на ООО «Воскресенскцемент» (группа «Лафарж») Обязанности: устный и письменный перевод (техническая направленность и бизнес-лексика) в периоды пребывания на заводах иностранных специалистов, наладчиков, аудиторов, а также делегаций инвесторов; перевод входящей/исходящей корреспонденции, запросов, рекламаций, отчетов технического отдела, производственного отдела, отдела сбыта, подготовка печатных материалов для совещаний, подготовка демонcтрационных материалов в PowerPoint, перевод презентаций с английского языка; телефонные переговоры, электронная переписка и др.
Май 1994Декабрь 1999
5 лет 8 месяцев
ОЗПИ, кафедра английского языка
преподаватель английского языка
2002 старший преподаватель кафедры иностранных языков МГОУ 1999 старший преподаватель английского языка Воскресенского филиала Академии туризма 1995-1999 преподаватель английского языка на кафедре английского языка Орехово-Зуевского Педагогического Института

Обо мне

языки: английский (устный и письменный, любая тематика, также деловая корреспонденция); немецкий владение компьютером: опытный пользователь Word, Power Point, Outlook Express и других программ пакета Microsoft Office, отличное ориентирование в Интернет, опыт информационного поиска; все средства коммуникации, включая факс и электронную почту, высокая скорость письменного перевода и печати ответственность, эрудированность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, отсутствие вредных привычек, готовность к командировкам общий стаж работы переводчиком: 8 лет

Высшее образование

1994
ОЗПИ
факультет иностраных языков, диплом преподавателя английского и немецкого языка

Знание языков

АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийC1 — Продвинутый


ФранцузскийA1 — Начальный


Повышение квалификации, курсы

1999
очная аспирантура
Литература Европы, Америки и Австралии, имеется кандидатский минимум и печатные работы

Тесты, экзамены

1996
философия
ОЗПИ
1996
английский язык
ОЗПИ, есть кандидатский минимум и печатные работы (статьи)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения